OpenCharities

This text was generated using OCR and may contain errors. Check the original PDF to see the document submitted to the regulator.

2022-03-31-accounts

Charity number: 1123056

Company number: 06313466

(England and Wales)

The Poetry Translation Centre Ltd

Report of the Trustees and Unaudited Financial Statements

For the year ended 31 March 2022

The Poetry Translation Centre Ltd Contents Page For the year ended 31 March 2022

Report of the Trustees 1 to 8
Independent Examiner's Report to the Trustees 9
Statement of Financial Activities 10
Statement of Financial Position 11
Notes to the Financial Statements 12 to 19

The Poetry Translation Centre Ltd Report of the Trustees For the year ended 31 March 2022

The Trustees, who are also directors for the purposes of company law, have pleasure in presenting their report and the financial statements for the charitable company for the year ended 31 March 2022. The Trustees have adopted the provisions of Accounting and Reporting by Charities: Statement of Recommended Practice applicable to charities preparing their accounts in accordance with the Financial Reporting Standard applicable in the UK and the Republic of Ireland (FRS 102) (effective 1 January 2019).

1 of 19

The Poetry Translation Centre Ltd Report of the Trustees Continued For the year ended 31 March 2022

OBJECTIVES AND ACTIVITIES

Objectives and aims

The charity's objectives are:

a.To advance the education of the public in the art of poetry, in particular but not exclusively by translating into English and making available to the public contemporary poetry from non-European countries.

b.To advance the education of the public in general about issues relating to immigrant communities by introducing the public to immigrant communities' contemporary poetry and by such other means as the trustees see fit.

Organisational Management

During the financial year 2021-22 the following people served as PTC employees:

The PTC is an accredited London Living Wage employer.

The PTC workplace pensions scheme (administered by Aviva) offers employees a match-contribution of 5% of gross qualifying earnings.

The PTC is based at The Albany, Douglas Way, London, SE8 4AG.

Advisory board

The PTC's Advisory Board supports the organisation in the areas of artistic programme, communications and outreach. The following people served as Advisory Board members during 2021-22:

. Victoria Adukwei Bulley (poet, activist)

. Rachael Allen (poet, editor, publisher)

. Leo Boix (poet and translator - LatinX/Spanish)

. Mary Jean Chan (poet, editor)

. Tice Cin (writer, journalist)

. Sasha Dugdale (poet, editor, translator - Russian)

. Inua Ellams (poet, playwright)

. Alice Mullen (Poetry Book Society)

. Tatevik Sargsyan (Young Foundation) - joined PTC Trustee Board in September

. Sarah Shin (publisher)

. Francisco Vilhena (editor, translator - Portuguese)

Business Plan

In 2021-22 the PTC continued to deliver its business plan for the period 2018-22, in connection with the PTC's four-year funding agreement with Arts Council England (NPO status). The Business Plan covers artistic programme, audience development, resourcing and income generation, and is reviewed and updated by staff and board once per year.

Covid-19 pandemic

The global Covid-19 pandemic continued to affect the PTC throughout 2021-22. We had hoped and expected that in-person programming would be back by autumn 2021, but many festivals were still programming online, with international artists unable to travel due to Covid restrictions either in the UK or in their own countries. However, the number of online event opportunities at festivals was a lot lower compared with 2020-21, when a huge number had been programmed to cater for locked-down audiences.

We continued to offer translation workshops online, and delivered one online tour as well as two hybrid tours (with the

2 of 19

The Poetry Translation Centre Ltd Report of the Trustees Continued For the year ended 31 March 2022

original poets participating over Zoom from their home countries and their UK-based translators live in person).

The PTC team continued to work from home using remote working tools such as Google Meet, Drive and Slack, but we started to meet one day a week at our Albany office from September onwards.

Risk Management

The trustees have assessed the risks to which the charity is exposed, and are satisfied that systems are in place to mitigate them. The main risks identified are:

Disruption to artistic programme from Covid-19 pandemic. Mitigate by maintaining some online delivery as standard; maintaining clear communication channels with partners; agreeing contingency plans for events and in-person workshops; keeping Covid-19 on board meeting agendas.

Loss of income due to Covid-19 pandemic. Mitigate by maintaining monthly finance updates for the board; agreeing areas of expenditure that can be scaled back or delayed.

Staff illness with impact on team capacity. Mitigate by maintaining flexible working options; agreeing sickness cover recruitment procedures (including designation of reserves); maintaining shared processes for storing knowledge and networks.

Fundraising targets missed. Mitigate by continuing with multi-year fundraising strategy that includes multiple prospects and involves the whole team (board and staff); maintaining the shared fundraising grid to identify, target and cultivate new supporters; agreeing areas of expenditure that can be scaled back or delayed.

Board instability. Mitigate by agreeing board competence and self-evaluation frameworks; agreeing a succession framework for the chair position; reviewing skills required on a yearly basis, or whenever trustees leave the board (whichever is more frequent); agreeing pathways for advisory board members to become trustees.

The trustees have considered the Charity Commision's guidance on public benefit, including the guidance 'public benefit: running a charity (PB2)'.

The Poetry Translation Centre's main beneficiaries are: diaspora/immigrant communities in the UK and around the world; young people living in the UK from BAME and mixed-heritage backgrounds; the English-speaking public in general who encounter poetry; poets and translators who enjoy a professional development benefit through working with the PTC.

3 of 19

The Poetry Translation Centre Ltd Report of the Trustees Continued For the year ended 31 March 2022

ACHIEVEMENTS AND PERFORMANCE

In 2021-22 the PTC delivered on its core objectives through its workshop programme (online), publications, public events (online and hybrid) and digital programme including podcast. In line with our Business Plan objective to work with more young people from diverse cultural backgrounds, we also delivered the first Polylingual Poets programme as part of UNDERTOW, our development programme for creative aged 16-26.

In 2020-21 the PTC raised £8,844 through charitable activities, compared with £17,457 in 2020-21. £38,541 was raised from non-statutory funders, compared with £59,689 in 2020-21. £20,963 was raised from individual donations, compared with £1,109 in 2020-21.

2021-22 PROGRAMME ACTIVITY

Translation workshops

The PTC's translation workshop programme explores work by contemporary poets from around the world, working with established and emerging translators and diaspora communities. In 2021-22 we translated poems from Arabic (Egypt), Hausa (Nigeria), Igbo (Nigeria), Arabic (Iraq), Tamil (Sri Lanka), Spanish (Argentina), Japanese, Chinese, Georgian and Kurmanji (Iraq) in 14 online workshops, with 11 different translators, 5 poet-facilitators and 188 participants.

The Tamil workshop was delivered in partnership with the National Centre for Writing, whose resident translator Shash Trevett led the session jointly with another Tamil translator and poet, Canadian-based Geetha Sukumaran. This enabled us to try out a new format for the workshop (two translators rather than a translator and separate poet-facilitator), as well as attract participants in Canada and across the wider Sri Lankan diaspora.

One participant said of their experience: 'It really deepened my understanding of the poem [...] to explore it in detail in the workshop. The ideas behind the poetry have haunted me all day today, with snippets from both English versions coming back to me as possible ways of expressing them.'

The workshops were ticketed on a pay-what-you-can basis, with a suggested price of £45. This was in order to keep our workshops accessible while testing public perception of the 'value' of this activity, to inform our pricing strategy for the future. In 2021-22 this programme brought in £1,592 of income (including workshop sales and partnership income).

Community and school workshops

During 2021-22 we began to develop a new strand of community workshops, in partnership with Deptford-based community organisation the Vietnamese Family Partnership. We were accepted onto the Mayor of London's Designing London's Recovery programme in the autumn - a series of sessions designed to help us think through our ideas and strengthen our networks. This programme did not lead to GLA funding but it was helpful for our broader thinking about this area of work for the PTC.

We also delivered some school workshops in partnership with the translation activism organisation Shadow Heroes. These had been funded pre-pandemic by William Boreman's Foundation. Over three sessions at the Royal Greenwich Trust School, a group of fourteen Year-10 English students explored translation through introductions from Shadow Heroes' Nariman Youssef, and then translated two poems by the Mapuche (indigenous Argentine) poet Lilliana Ancala, led by Leo Boix and Lester Gomez. Using an adaptation of the usual PTC workshop, the students worked in small groups from a glossary of terms, rather than a full guide translation.

Feedback from the group showed that they overwhelmingly felt the workshops had taught them something new (9/12) and that they were interesting and creative (6/12 each). Their favourite parts were translating the poems and the exercises that the translators did with them (5/12 each). One participant noted that the impact of thinking about translation was that it 'allowed me to think of poetry in a way where the convention or understanding was removed. Also how we can convey images in many different ways, and how translation and writing can be affected by the audience'.

Publications

In 2021-22 the PTC published three titles in its World Poet Series. The 66-page books in this series are presented as bilingual paperback editions, with the English and original-language text displayed side by side. Completing each book is an afterword essay by a UK-based poet, responding to and contextualising the work for the reader. In 2021-22 we published:

4 of 19

The Poetry Translation Centre Ltd Report of the Trustees Continued For the year ended 31 March 2022

1.My Mother's Language by Moroccan poet Abdellatif Labi (translated from French by André Naffis-Sahely)

2.Leaving by Sri Lankan poet Anar (translated from Tamil by Hari Rajaledchumy with poet Fran Lock)

3.To Love a Woman by Argentine poet Diana Bellessi (translated from Spanish by Leo Boix)

We also published our latest co-publication with Bloodaxe Books, Why I No Longer Write Poems by Diana Anphimiadi (translated from Georgian by Natalia Bukia-Peters with poet Jean Sprackland).

'Compelling and accessible, a superb introduction to Abdellatif Labi's poetry.' Modern Poetry in Translation on My Mother's Language

'Demonstrating formal range and subversiveness, Anphimiadi blends classical images and myths with contemporary techniques, dilating the boundaries of the poetic form. Prayers, recipes, dance lessons, definitions - this accumulation of the unspoken everyday comprises the collection of raw materials in Anphimiadi's poetic bricolage.' The Calvert Journal on Why I No Longer Write Poems

Income from book sales in 2021-22 was £6,657.

Events

In 2021-22 the PTC delivered 11 poetry events (6 online and 5 hybrid), to mark the publications of Anar, Diana Bellessi and Diana Anphimiadi. 311 people attended the events live, with more accessing the online videos after the event (see 'Digital programme' below).

Our online tour for Anar allowed us to develop existing partnerships whilst establishing new ones. Being online it attracted a high proportion of Tamil speakers from across the diaspora, 54% of the total audience. One event, delivered in partnership with the Action Centre for Tamil Language, was conducted entirely in Tamil and was attended by 55 people, mostly from the UK but also dialling in from Europe, North America and Sri Lanka. Meanwhile our event in partnership with the University of Jaffna (Sri Lanka) showed us the significance of the PTC's work to people in the country where the poems come from. The event was very well attended and appreciated by the audience.

One event attendee said: 'So beautiful to hear the powerful poetry along with the thoughtful translations and responses. Grateful to have the opportunity to hear all of you and listen to the efforts and joys of writing and translating poetry. Thank you so much!'

Diana Anphimiadi's tour was meant to be in person as Covid-19 restrictions had been relaxed slightly. However, Diana experienced difficulty securing a visa due to delays at the Home Office (exacerbated by Brexit and the war in Ukraine). In the end Diana's visa arrived too late for her to participate in person so the tour pivoted to a hybrid model, with translators Natalia Bukia-Peters and Jean Sprackland attending events in person and Diana appearing on Zoom. Although it was challenging, this allowed us to test the hybrid model for the first time. We came away with useful insights for the future.

The PTC worked with 10 different partners for our 2021-22 events, of which were 6 new partners this year.

The PTC's 2021-22 touring was supported by Arts Council England (Project Grant funding). Through the year £550 was raised from venue/promoter fees, and £45 in ticket sales.

UNDERTOW: the PTC's programme for creatives aged 16-26

In 2021-22 the PTC delivered the first Polylingual Poets programme as part of UNDERTOW. We worked with 8 UK-based poets from diverse cultural backgrounds - Reem Abbas, Phoebe Wagner, Nasim Asl, Lydia Hounat, Liv Goldreich, Fathima Zahra, Charlotte Shevchenko-Knight, Maggie Wang - to develop their creative and professional practice while foregrounding and celebrating the use of multiple languages and cultures within their work. The lead tutor for the programme was Mexican-Scottish poet Juana Adcock.

The participating poets were selected through an open call and came to us from all over the country. The programme was delivered mostly online, with two in-person sessions (in Manchester and Bristol) where travel costs were reimbursed.There were three online masterclasses on different topics related to career-development, delivered by poet Inua Ellams, Wellcome Trust EDI lead Teresa Cisneros and artists from the Turner Prize-winning Array Collective.

5 of 19

The Poetry Translation Centre Ltd Report of the Trustees Continued For the year ended 31 March 2022

Digital programme

At year-end the PTC website boasted 590 poems by 159 poets in 41 languages.

In 2021-22 the PTC website had 236,863 sessions, with 3,961 sessions lasting over 30 minutes, which points to deep engagement by our audience. Around 11% of our website audience is based in the UK. Our top audiences came from the USA, India and the UK. The main reason people visited our website (roughly 85% of sessions) was to access our archive of translated poems. Throughout the year we saw marked increases in searches for poems from Palestine, Afghanistan and Iran in response to unfolding political situations in these countries.

We produced 19 new blog pieces (18,425 views) and 2 new creative videos in addition to archived online events (5,100 views). One of the creative videos was a poem by Somali poet Maryan Jacayl called 'Come and get vaccinated / Kaalay Qaado Tallaalka' which was commissioned by the PTC and Kayd Somali Arts and Culture to promote getting the Covid vaccine amongst the Somali community.

We produced 12 new dual-language poetry podcasts (14,412 downloads) in 2021-22. We have worked to evolve the format, including more context about the poems being read, and a bonus content section recommending other cultural texts related to the poems being read. We are also working to make the podcasts more topical, linking them both with the PTC's publication programme and wider cultural events, for example a podcast in November about eco-poetry released during the COP26 conference.

Radical Approaches Reading Group

The Radical Approaches Reading Group is a free online reading and discussion group which introduces readers to key texts on decolonisation and literature that challenges the centrality of the European canon. In 2021-22 the PTC delivered two series of RARG, led by the poet Adelaide Ivánova and the linguist and translator K??lá Túb??sún. The sessions were all fully subscribed (20 participants each).

Sarah Maguire Prize 2022

The Sarah Maguire Prize is a biennial prize for published poetry in translation by a living Asian, African or Latin American poet, created in honour of the PTC's founder. It was established with support from British Council, the Garrick Charitable Trust, the Golsoncott Foundation and many individual donors including friends and associates of Sarah Maguire.

The 2022 Sarah Maguire Prize opened for submissions in June 2021. Judges for the 2022 Prize were confirmed as Rosalind Harvey, Kit Fan and Kyoo Lee. We received 55 entries, a 27% increase on the last edition. We received submissions from poets representing 29 countries and from 38 publishers (last year there were 24 countries represented and 29 publishers). 29 of the poets were male and 26 female. The Prize will be awarded in November 2022 at an online ceremony.

COMMUNICATIONS

At year-end the PTC Twitter account had 11,918 followers. Our average engagement rate in 2021-22 was 1.52%, which is up 18% on the previous year.

On Facebook we had 9,959 followers. We achieved an average monthly reach of 74,048, an increase of 31% on last year's monthly average, and a monthly average of 1,944 post clicks, an increase of 8% on the previous year's monthly average.

On Instagram we had 1,569 followers and achieved an average of 201 likes per month, up 8% on the previous year.

Our mailing list had 1,050 members in March 2022, a growth of 6% on the previous year. The average open-rate for our emails was 40% (industry average is 26%), and click-rate 4.8% (industry average 2.66%).

FUNDING/FUNDRAISING

The PTC continues to receive core funding of £126,867 per annum as an Arts Council England National Portfolio Organisation. In addition, £24,200 came in from other statutory sources, £38,541 from non-statutory sources, £20,963 from individual donors and £16,032 as support in kind. The PTC earned £8,844 from charitable activities in 2020-21.

6 of 19

The Poetry Translation Centre Ltd Report of the Trustees Continued For the year ended 31 March 2022

FINANCIAL REVIEW

Total income was £235,460 with £206,725 expended, resulting in a surplus of £28,735 for the year. Most of this is unspent restricted funds due to projects being delayed during the Covid-19 pandemic. As at the balance sheet date, the charity held unrestricted (undesignated) funds of £73,709 (up from £50,851 as at March 2020 - we are now including PTC book stock as part of this valuation).

The PTC received £76,771 of restricted income in 2021-22. We are taking forward restricted funds of £67,491 and designated funds of £6,566 into 2022-23.

Reserves

The PTC recognises the importance of maintaining healthy reserves, to cover emergency expenses such as sudden loss of funding, legal costs or shifting economic conditions. At our quarterly board meetings we analyse our cash flow for seasonal factors, potential opportunities and overall stability. Our board of trustees has agreed a policy (below) about how reserve funds can be used; the process for authorising its use; and how this use is to be reported to the board.

Our aim is to maintain, in addition to any restricted and designated funds, an unrestricted reserves equivalent to 3 months running costs. At current levels this is approximately £46,000.

STRUCTURE, GOVERNANCE AND MANAGEMENT

Governing document

The Poetry Translation Centre Ltd (PTC) is a company limited by guarantee, incorporated on 16 July 2007 and registered as a charity on 4 March 2008. It has a Memorandum and Articles of Association as its governing document.

The Centre was established in 2004 by poet Sarah Maguire (1957-2017).

Recruitment and appointment of trustees

As set out in the Articles of Association, new directors are approved and appointed by the existing trustees.

The trustees (who are also directors of the Poetry Translation Centre for the purposes of company law) are responsible for preparing the Trustees' report and the financial statements in accordance with applicable law and United Kingdom Account Standards (United Kingdom Generally Accepted Accounting Practice).

Company and charity law requires the Trustees to prepare financial statements for each financial year that give a true and fair view of the state of affairs of the charitable company and of the incoming resources and application of resources (including the income and expenditure) of the charitable company for that period. In preparing these financial statements, the Trustees are required to:

The Trustees are responsible for keeping proper accounting records that disclose with reasonable accuracy at any time the financial position of the charitable company and enable them to ensure that the financial statements comply with the Companies Act, 2006. They are also responsible for safeguarding the assets of the charitable company and hence for taking reasonable steps for the prevention and detection of fraud and other irregularities.

REFERENCE AND ADMINISTRATIVE INFORMATION

Name of Charity The Poetry Translation Centre Ltd Charity registration number 1123056 Company registration number 06313466 Principal address The Albany Douglas Way London England SE8 4AG

7 of 19

The Poetry Translation Centre Ltd Report of the Trustees Continued For the year ended 31 March 2022

Trustees

The trustees and officers serving during the year and since the year end were as follows:

Secretary

Independent examiner

Octavia Lamb - chair Alireza Abiz Jorge Llorens Jennifer McDerra Bohdan Piasecki Janet Remmington Tatevik Sargsyan (Appointed: 22 September 2021) Erica Hesketh Andrew M Wells FMAAT Counterculture Partnership LLP Unit 115 Ducie House Ducie Street Manchester M1 2JW

Approved by the Board of Trustees and signed on its behalf by

............................................................................. 08 December 2022 Octavia Lamb - chair

8 of 19

The Poetry Translation Centre Ltd Independent Examiners Report to the Trustees For the year ended 31 March 2022

I report to the trustees on my examination of the accounts of the charitable company for the year ended 31 March 2022.

Responsibilities and basis of report

As the charity Trustees, who are also directors for the purposes of company law, are responsible for the preparation of the accounts in accordance with the requirements of the Companies Act 2006 ('the 2006 Act').

Having satisfied myself that the accounts of the Company are not required to be audited under Part 16 of the 2006 Act and are eligible for independent examination, I report in respect of my examination of your charity's accounts carried out under section 145 of the Charities Act 2011 ('the 2011 Act'). In carrying out my examination I have followed the Directions given by the Charity Commission under section 145(5)(b) of the 2011 Act.

Independent examiners statement

I have completed my examination. I confirm that no matters have come to my attention in connection with the examination giving me cause to believe that in any material respect:

  1. accounting records were not kept in respect of the Company as required by section 386 of the 2006 Act; or

  2. the accounts do not accord with those records; or

  3. the accounts do not comply with the requirements of section 396 of the 2006 Act other than any requirement that the accounts give a 'true and fair view' which is not a matter considered as part of an independent examination; or

  4. the accounts have not been prepared in accordance with the methods and principles of the Statement of Recommended Practice for accounting and reporting by charities applicable to charities preparing their accounts in accordance with the Financial Reporting Standard applicable in the UK and Republic of Ireland (FRS 102).

I have no concerns and have come across no other matters in connection with the examination to which attention should be drawn in this report in order to enable a proper understanding of the accounts to be reached.

Andrew M Wells FMAAT Counterculture Partnership LLP Unit 115 Ducie House Ducie Street Manchester M1 2JW

08 December 2022

9 of 19

The Poetry Translation Centre Ltd

Statement of Financial Activities (including Income and Expenditure Account) For the year ended 31 March 2022

Notes Unrestricted Restricted 2022 2021
funds funds
£ £ £ £
Income and endowments from:
Donations and legacies 2 149,832 76,771 226,603 234,525
Charitable activities 3 8,844 - 8,844 17,457
Investments 4 13 - 13 82
Total 158,689 76,771 235,460 252,064
Expenditure on:
Raising funds 5 (15,924) - (15,924) (12,375)
Charitable activities 6/7 (136,301) (54,500) (190,801) (201,574)
Total (152,225) (54,500) (206,725) (213,949)
Net income 6,464 22,271 28,735 38,115
Reconciliation of funds
Total funds brought forward 73,811 45,220 119,031 80,916
Total funds carried forward 80,275 67,491 147,766 119,031

10 of 19

06313466

Registered Number :

The Poetry Translation Centre Ltd Statement of Financial Position As at 31 March 2022

Notes
Fixed assets
Tangible assets
12
Current assets
Stocks
13
14
Debtors
Cash at bank and in hand
Creditors: amounts falling due within one year
15
Net current assets
Total assets less current liabilities
Net assets
The funds of the charity
Restricted income funds
16
Unrestricted income funds
16
Total funds
£
2022
2,044
2,044
11,532
9,839
130,449
151,820
(6,098)
145,722
147,766
147,766
67,491
80,275
147,766
£
2021
2,725
2,725
-
4,757
116,560
121,317
(5,011)
116,306
119,031
119,031
45,220
73,811
119,031

For the year ended 31 March 2022 the company was entitled to exemption from audit under section 477 of the Companies Act 2006 relating to small companies.

The financial statements were approved and authorised for issue by the Board and signed on its behalf by:

Octavia Lamb - chair Trustee

08 December 2022

11 of 19

The Poetry Translation Centre Ltd Notes to the Financial Statements For the year ended 31 March 2022

1. Accounting Policies

Basis of accounting

The financial statements have been prepared under the historical cost convention, except for investments which are included at market value and the revaluation of certain fixed assets and in accordance with the Charities SORP (FRS 102) ‘Accounting and Reporting by Charities: Statement of Recommended Practice applicable to charities preparing their accounts in accordance with the Financial Reporting Standard applicable in the UK and Republic of Ireland (FRS 102) (effective 1 January 2019)', Financial Reporting Standard 102 the Financial Reporting Standard applicable in the UK and Republic of Ireland (FRS 102), and the Companies Act 2006.

The Poetry Translation Centre Ltd meets the definition of a public benefit entity under FRS 102. Assets and liabilities are initially recognised at historical cost or transaction value unless otherwise stated in the relevant accounting policy note(s).

Going concern

The accounts have been prepared on a going concern basis and the trustees believe there to be no material uncertainties about the charity's ability to continue as a going concern.

Incoming resources

All incoming resources are included in the statement of financial activities when the Charity is entitled to the income and the amount can be quantified with reasonable accuracy.

Resources expended

Resources expended are included in the statement of financial activities on an accruals basis, inclusive of VAT that cannot be recovered.

Taxation

The company is a registered charity and as such is exempt from corporation tax on all its income and gains, properly applied for its charitable purposes.

Tangible fixed assets

Tangible fixed assets, other than freehold land, are stated at cost or valuation less depreciation and any provision for impairment. Depreciation is provided at rates calculated to write off the cost or valuation of fixed assets, less their estimated residual value, over their expected useful lives on the following basis:

Plant and machinery 25% Reducing balance

Debtors

Debtors are measured at their recoverable amounts at the balance sheet date.

Creditors

Creditors are stated at the amounts considered payable at the balance sheet date.

2. Income from donations and legacies

Unrestricted Restricted 2022 2021
funds funds
£ £ £ £
Donations received 10,965 9,998 20,963 1,109
Grants received 138,867 50,741 189,608 209,056
Gifts in kind - 16,032 16,032 24,360
149,832 76,771 226,603 234,525

12 of 19

The Poetry Translation Centre Ltd Notes to the Financial Statements Continued For the year ended 31 March 2022

Analysis of grants received

Amazon Literary Partnership
Arts Council England - National Portfolio
Arts Council England - Project Grant
Cockayne Grants for the Arts
Creative Europe
English PEN
Fondation Jan Michalski
Garfield Weston Foundation
Lewisham Council
Oxford Brookes University
Sir William Boreman's Foundation
Sundry grants
The British Council
ncome from charitable activities
Unrestricted funds
Artistic programme
Event and Workshop income
Venue and promoter fees
Book sales and royalties
nvestment income
Unrestricted funds
Bank interest receivable
2022
£
12,000
126,867
22,500
10,000
-
1,800
7,000
-
1,700
1,000
-
-
6,741
189,608
2022
£
1,637
550
6,657
8,844
8,844
2022
£
13
13
2021
£
-
126,867
22,500
-
25,739
1,500
-
25,000
-
-
4,950
1,000
1,500
209,056
2021
£
5,481
3,232
8,744
17,457
17,457
2021
£
82
82

3. Income from charitable activities

4. Investment income

13 of 19

The Poetry Translation Centre Ltd Notes to the Financial Statements Continued For the year ended 31 March 2022

5. Expenditure on generating donations and legacies

Unrestricted funds
Donations
osts of charitable activities by fund type
Artistic programme
Support costs
Unrestricted
funds
£
87,924
48,377
136,301
Restricted
funds
£
33,311
21,189
54,500
2022
£
15,924
15,924
2022
£
121,235
69,566
190,801
2021
£
12,375
12,375
2021
£
125,546
76,028
201,574

6. Costs of charitable activities by fund type

7. Costs of charitable activities by activity type

Support
costs
Activities
undertaken
directly
£
£
Support costs
Artistic programme
69,566
121,235
nalysis of support costs
Artistic programme
Staff costs
Bank charges
IT
Recruitment and
training
Website, marketing and
publicity
Accountancy, legal and
insurance
Office costs
Travel and subsistence
Governance costs
2022
£
190,801
2022
£
18,374
300
5,223
1,318
25,484
-
17,393
381
1,093
69,566
2021
£
201,574
2021
£
17,251
137
7,146
-
28,924
1,022
20,352
116
1,080
76,028

8. Analysis of support costs

14 of 19

The Poetry Translation Centre Ltd Notes to the Financial Statements Continued For the year ended 31 March 2022

9. Net income/(expenditure) for the year

This is stated after charging/(crediting):

This is stated after charging/(crediting):
2022 2021
£ £
Depreciation of owned fixed assets 681 908
Accountancy fees 1,080 1,080

10. Staff costs

Total staff costs for the year ended 31 March 2022 were:

Salaries and wages
Social security costs
Pension costs
Charitable
2022
£
113,536
5,131
3,828
122,495
2022
4
4
2021
£
109,839
5,306
3,951
119,096
2021
3
3

11. Comparative for the Statement of Financial Activities

Unrestricted Restricted 2021
funds funds
£ £ £
Income and endowments from:
Donations and legacies 176,446 58,079 234,525
Charitable activities 17,457 - 17,457
Investments 82 - 82
Total 193,985 58,079 252,064
Expenditure on:
Raising funds (12,375) - (12,375)
Charitable activities (159,200) (42,374) (201,574)
Total (171,575) (42,374) (213,949)
Net income 22,410 15,705 38,115
Reconciliation of funds
Total funds brought forward 51,401 29,515 80,916
Total funds carried forward 73,811 45,220 119,031

15 of 19

The Poetry Translation Centre Ltd Notes to the Financial Statements Continued For the year ended 31 March 2022

12. Tangible fixed assets
Cost or valuation
At 01 April 2021
At 31 March 2022
Depreciation
At 01 April 2021
Charge for year
At 31 March 2022
Net book values
At 31 March 2022
At 31 March 2021
13. Stocks and work in progress
Stocks of raw materials
Stocks of books published within the last 5 years.
14. Debtors
Amounts due within one year:
Trade debtors
Prepayments and accrued income
15. Creditors: amounts falling due within one year
Trade creditors
Other creditors
Accruals and deferred income
2022
£
11,532
11,532
2022
£
5,405
4,434
9,839
2022
£
4,010
1,008
1,080
6,098
Plant and
machinery
£
5,710
5,710
2,985
681
3,666
2,044
2,725
2021
£
-
-
2021
£
323
4,434
4,757
2021
£
3,929
-
1,082
5,011

16 of 19

The Poetry Translation Centre Ltd Notes to the Financial Statements Continued For the year ended 31 March 2022

16. Movement in funds

Unrestricted Funds

Balance at Incoming Outgoing Transfers Balance at
01/04/2021 resources resources 31/03/2022
£ £ £ £ £
Designated
Unrestricted - 22,960 - (16,394) - 6,566
Designated
General
General 50,851 158,689 (135,831) - 73,709
73,811 158,689 (152,225) - 80,275
Unrestricted Funds - Previous year
Balance at Incoming Outgoing Transfers Balance at
01/04/2020 resources resources 31/03/2021
£ £ £ £ £
Designated
Unrestricted - - - - 22,960 22,960
Designated
General
General 51,401 193,985 (171,575) (22,960) 50,851
51,401 193,985 (171,575) - 73,811

Purpose of unrestricted Funds

Unrestricted - Designated

'We are setting aside £6,566 for salaries in 2022-23.

General

Unrestricted funds are expendable at the discretion of the trustees in furtherance of the objects or administration of the charity.

Restricted Funds

Restricted fund Balance at
01/04/2021
£
45,220
45,220
Incoming
resources
£
76,771
76,771
Outgoing
resources
£
(54,500)
(54,500)
Balance at
31/03/2022
£
67,491
67,491

17 of 19

The Poetry Translation Centre Ltd Notes to the Financial Statements Continued For the year ended 31 March 2022

Restricted Funds - Previous year

Restricted fund
Purpose of restricted funds
Balance at
01/04/2020
£
29,515
29,515
Incoming
resources
£
58,079
58,079
Outgoing
resources
£
(42,374)
(42,374)
Balance at
31/03/2021
£
45,220
45,220

Restricted fund

Restricted funds are subject to restrictions on their expenditure imposed by the donor.

17. Analysis of net assets between funds
Tangible Net current Net Assets
fixed assets assets /
(liabilities)
£ £ £
Unrestricted funds
General
General 2,044 71,665 73,709
Designated
Unrestricted - Designated - 6,566 6,566
Restricted funds
Restricted fund - 67,491 67,491
2,044 145,722 147,766
Previous year
Tangible Net current Net Assets
fixed assets assets /
(liabilities)
£ £ £
Unrestricted funds
General
General 2,725 48,126 50,851
Designated
Unrestricted - Designated - 22,960 22,960
Restricted funds
Restricted fund - 45,220 45,220
2,725 116,306 119,031

18 of 19

The Poetry Translation Centre Ltd Notes to the Financial Statements Continued For the year ended 31 March 2022

19 of 19